Lesson 99


Today’s Business Japanese is “Shanai-Renai (Office Romance)”.

 

Generally speaking, “Shanai-Renai” is not prohibited in many Japanese companies, but most of the people do not disclose their “Shanai-Renai”.

Because that is gossip and is harmful to their job after break-up.

When “Shanai-Renai” become known by others male employees are usually moved to other departments or branches for fair judgement.

 

And when “Shanai-Renai” becomes “Shanai-Kekkon (Office marriage)” previously female employees quit the company in many cases, but these days they remain at the same company.

 

The worst case is “Shanai-Furin (Office Affair)”.  The evaluation becomes worse and in many cases they are moved to local and small branches.

But, still “Shanai-Furin” happens everywhere.  Because we are human beings.

 

 

Tsubasa Japanese Language School

Roppongi, Tokyo


Leave a Reply

CAPTCHA





Copyright(C) TSUBASA JAPANESE LANGUAGE SCHOOL. All Rights Reserved.